Перевод переменных строк

Начало  Предыдущая  Следующая

Формат перевода в ini-файла следующий:

[<Название секции>]

<стандартное наименование1>=<переведенное наименование1>

<стандартное наименование N>=<переведенное наименование N>

 

[<Название секции>]

Список допустимых секций для перевода смотрите в файле-образце "en.ini.MasterCopy".

Некоторые секции могут иметь составное название.

 

 

Пример составного названия секции №1:

[RibbonCaps:System] – в данной секции находятся переводы кнопок для ленты System.

Причем строки в данной секции имеют формат:

<x><Идентификатор инструмента>=<надпись на данном языке>

Здесь <x> – это:

c – если это заголовок на ленте,

s – если это короткий заголовок на ленте,

m – если это заголовок в меню,

h – если это подсказка.

<Идентификатор инструмента> – берется из файла ленты. Например, в следующей строке идентификатором является "3E6B952C35AC4D508AD88DA8DAAFD80B":

TOOL=0,Button,3E6B952C35AC4D508AD88DA8DAAFD80B

 

 

Пример составного названия секции №2:

[Packer_Compress:zip] – в данной секции могут находиться переводы степеней сжатия для zip-плагина.

Впрочем, эта же секция может быть указана в аналогичном ini-файле в подпапке "Languages", но уже в папке самого zip-плагина. Таким образом, строки перевода могут поставляться вместе с самим плагином.